-
1 mir wird angst
мест.общ. (und bange) мне (становится) жутко, (und bange) я боюсь -
2 mir wird bange
мест.общ. (angst und) (vor D) я боюсь, (angst und) мне жутко, (angst und) мне страшно, (angst und) я опасаюсь (кого-л., чего-л.) -
3 angst
angst:mir ist angst (und bange) мне (стано́вится) жу́тко, я бою́сьmir wird angst (und bange) мне (стано́вится) жу́тко, я бою́сьmir wird angst um ihn я бою́сь за него́; я начина́ю боя́ться за него́; я начина́ю опаса́ться за него́j-m angst (und bange) machen пуга́ть (кого-л.), нагоня́ть страх (на кого́-л.) -
4 bange
adj strašljiv, tjeskoban mir wird bange, mir wird angst und bange tjeskoba me hvata, bojim se mir ist bange vor dršćem pred čim -
5 bange
mir wird Angst und Bange strach mnie ogarnia -
6 angst
mir wird angst um ihn — я боюсь ( начинаю бояться, опасаться) за негоj-m angst (und bange) machen — пугать кого-л., нагонять страх на кого-л. -
7 angst
Adj.; nur präd.: mir ist oder wird angst ( und bange) I’m worried ( oder scared) to death, I’m scared stiff ( oder out of my wits) umg.* * *die Angstanxiety; jitters; fright; fear* * *Ạngst [aŋst]f -, ordm;e['ɛŋstə] (=innere Unruhe PSYCH) anxiety (um about); (= Sorge) worry (um about); (= Befürchtung) fear (um for, vor +dat ofstärker = Furcht, Grauen) fear, dread ( vor +dat of); (= Existenzangst) angstAngst haben — to be afraid or scared
Angst vor Spinnen/vorm Fliegen haben — to be afraid or scared of spiders/flying
Angst um jdn/etw haben — to be anxious or worried about sb/sth
das machte ihm Angst ( und Bange) — that worried him, that made him anxious
aus Angst, etw zu tun — for fear of doing sth
keine Angst, ich sage es ihm schon — don't you worry, I'll tell him
* * *<-, Ängste>[aŋst, pl ˈɛŋstə]f1. (Furcht) fear▪ die \Angst vor jdm/etw the fear of sb/sth\Angst [vor jdm/etw/einem Tier] haben to be afraid [of sb/sth/an animal]ich habe solche \Angst! I am so afraid!er hat im Dunkeln \Angst he is afraid of the dark\Angst um jdn/etw haben to be worried about sb/sthjdm \Angst [und bange] machen to strike fear into sb's heartaus \Angst, etw zu tun for fear of doing sthvor \Angst by [or with] fearvor \Angst war sie wie gelähmt [it was as if] she was paralyzed by fearvor \Angst brachte er kein Wort heraus he was struck dumb with fearkeine \Angst! (fam) don't worry\Angst und Schrecken verbreiten to spread fear and terror2. (seelische Unruhe) anxietyin tausend Ängsten [um jdn] schweben to be terribly worried [about sb]* * *die; Angst, Ängste1) (Furcht) fear (vor + Dat. of); (Psych.) anxietyAngst [vor jemandem/etwas] haben — be afraid or frightened [of somebody/something]
Angst bekommen od. (ugs.) kriegen, es mit der Angst [zu tun] bekommen od. (ugs.) kriegen — become or get frightened or scared
jemandem Angst einflößen/einjagen/machen — frighten or scare somebody
aus Angst, sich zu verraten, sagte er kein einziges Wort — he didn't say a word for fear of betraying himself
2) (Sorge) worry; anxietyAngst [um jemanden/etwas] haben — be worried or anxious [about somebody/something]
sie hat Angst, ihn zu verletzen — she is worried about hurting him
* * *wird angst (und bange) I’m worried ( oder scared) to death, I’m scared stiff ( oder out of my wits) umg* * *die; Angst, Ängste1) (Furcht) fear (vor + Dat. of); (Psych.) anxietyAngst [vor jemandem/etwas] haben — be afraid or frightened [of somebody/something]
Angst bekommen od. (ugs.) kriegen, es mit der Angst [zu tun] bekommen od. (ugs.) kriegen — become or get frightened or scared
jemandem Angst einflößen/einjagen/machen — frighten or scare somebody
aus Angst, sich zu verraten, sagte er kein einziges Wort — he didn't say a word for fear of betraying himself
2) (Sorge) worry; anxietyAngst [um jemanden/etwas] haben — be worried or anxious [about somebody/something]
sie hat Angst, ihn zu verletzen — she is worried about hurting him
* * *¨-e f.anxiety n.fear n.trepidation n. -
8 Angst
Adj.; nur präd.: mir ist oder wird angst ( und bange) I’m worried ( oder scared) to death, I’m scared stiff ( oder out of my wits) umg.* * *die Angstanxiety; jitters; fright; fear* * *Ạngst [aŋst]f -, ordm;e['ɛŋstə] (=innere Unruhe PSYCH) anxiety (um about); (= Sorge) worry (um about); (= Befürchtung) fear (um for, vor +dat ofstärker = Furcht, Grauen) fear, dread ( vor +dat of); (= Existenzangst) angstAngst haben — to be afraid or scared
Angst vor Spinnen/vorm Fliegen haben — to be afraid or scared of spiders/flying
Angst um jdn/etw haben — to be anxious or worried about sb/sth
das machte ihm Angst ( und Bange) — that worried him, that made him anxious
aus Angst, etw zu tun — for fear of doing sth
keine Angst, ich sage es ihm schon — don't you worry, I'll tell him
* * *<-, Ängste>[aŋst, pl ˈɛŋstə]f1. (Furcht) fear▪ die \Angst vor jdm/etw the fear of sb/sth\Angst [vor jdm/etw/einem Tier] haben to be afraid [of sb/sth/an animal]ich habe solche \Angst! I am so afraid!er hat im Dunkeln \Angst he is afraid of the dark\Angst um jdn/etw haben to be worried about sb/sthjdm \Angst [und bange] machen to strike fear into sb's heartaus \Angst, etw zu tun for fear of doing sthvor \Angst by [or with] fearvor \Angst war sie wie gelähmt [it was as if] she was paralyzed by fearvor \Angst brachte er kein Wort heraus he was struck dumb with fearkeine \Angst! (fam) don't worry\Angst und Schrecken verbreiten to spread fear and terror2. (seelische Unruhe) anxietyin tausend Ängsten [um jdn] schweben to be terribly worried [about sb]* * *die; Angst, Ängste1) (Furcht) fear (vor + Dat. of); (Psych.) anxietyAngst [vor jemandem/etwas] haben — be afraid or frightened [of somebody/something]
Angst bekommen od. (ugs.) kriegen, es mit der Angst [zu tun] bekommen od. (ugs.) kriegen — become or get frightened or scared
jemandem Angst einflößen/einjagen/machen — frighten or scare somebody
aus Angst, sich zu verraten, sagte er kein einziges Wort — he didn't say a word for fear of betraying himself
2) (Sorge) worry; anxietyAngst [um jemanden/etwas] haben — be worried or anxious [about somebody/something]
sie hat Angst, ihn zu verletzen — she is worried about hurting him
* * *aus Angst out of fear;Angst haben vor be afraid ( oder scared, frightened) of;keine Angst! no need to be frightened, don’t worry;schreckliche Ängste ausstehen be frightened out of one’s mind ( oder wits);es mit der Angst zu tun bekommen oder umgkriegen get the wind up;* * *die; Angst, Ängste1) (Furcht) fear (vor + Dat. of); (Psych.) anxietyAngst [vor jemandem/etwas] haben — be afraid or frightened [of somebody/something]
Angst bekommen od. (ugs.) kriegen, es mit der Angst [zu tun] bekommen od. (ugs.) kriegen — become or get frightened or scared
jemandem Angst einflößen/einjagen/machen — frighten or scare somebody
aus Angst, sich zu verraten, sagte er kein einziges Wort — he didn't say a word for fear of betraying himself
2) (Sorge) worry; anxietyAngst [um jemanden/etwas] haben — be worried or anxious [about somebody/something]
sie hat Angst, ihn zu verletzen — she is worried about hurting him
* * *¨-e f.anxiety n.fear n.trepidation n. -
9 bange
bánge báng(e) (banger/bänger bangst/bängst) adj боязлив, страхлив; bange Minuten durchleben преживявам минути на страх; mir wird bange дострашава ме; mir ist angst und bange um ihn страх ме е за него. -
10 bange
1. трево́жный; боязли́вый, ро́бкийmir ist [wird] (angst und) bá nge1) мне стра́шно, мне жу́тко2) ( vor D) я бою́сь, я опаса́юсь (кого-л., чего-л.)mir ist (angst und) bá nge um ihn — я бою́сь за него́
j-m (angst und) bá nge má chen — запу́гивать кого́-л.
bá nge má chen gilt nicht! разг. — (меня́) не запуга́ешь!
2. трево́жный, стра́шный, жу́ткий (о предчувствии и т. п.) -
11 мне жутко
ngener. mich gruselt's, mir gruselt's, mir ist (angst und) bange, mir wird (angst und) bange, (становится) mir wird angst (und bange) -
12 я боюсь
prepos. -
13 tremble
1. intransitive verb2. nounI tremble to think what.../at the thought — (fig.) mir wird bange, wenn ich daran denke, was.../wenn ich daran denke
Zittern, dasbe all of a tremble — (coll.) am ganzen Körper zittern
* * *['trembl] 1. verb(to shake eg with cold, fear, weakness etc: She trembled with cold; His hands trembled as he lit a cigarette.) zittern2. noun(a shudder; a tremor: a tremble of fear; The walls gave a sudden tremble as the lorry passed by.) das Zittern* * *trem·ble[ˈtrembl̩]I. vito \tremble with anger/cold vor Wut/Kälte zitternto \tremble like a leaf zittern wie Espenlaub2. (fear)I \tremble to think what will happen when he finds out mir wird Angst [und Bange], wenn ich daran denke, was passieren wird, wenn er es herausfindetII. n Zittern nt, Beben nt* * *['trembl]1. vi(person, hand etc) zittern (with vor); (voice also) beben (with vor); (ground, building) beben, zitternI tremble to think what might have happened — mir wird angst or ich zittere, wenn ich daran denke, was hätte geschehen können
to tremble for sb/sth — um jdn/etw zittern or bangen
2. nZittern nt, Beben ntto be all of a tremble (inf) — am ganzen Körper zittern, das große Zittern haben (inf)
* * *tremble [ˈtrembl]A v/itremble at the thought ( oder to think) bei dem Gedanken zittern ( that dass); → academic.ru/5132/balance">balance A 2B s1. Zittern n:there was a slight tremble in his voice seine Stimme zitterte leicht;she was all of a tremble sie zitterte am ganzen Körper2. pl (als sg konstruiert)a) VET Milchfieber nb) MED umg Schüttellähmung f* * *1. intransitive verbtremble for somebody/something — (fig.) um jemanden/etwas zittern
2. nounI tremble to think what.../at the thought — (fig.) mir wird bange, wenn ich daran denke, was.../wenn ich daran denke
Zittern, dasbe all of a tremble — (coll.) am ganzen Körper zittern
* * *v.erschauern v.zittern v. n.Zittern n. -
14 мне страшно
ngener. mich gruselt's, mir gruselt's, mir ist (angst und) bange, mir ist bunge, mir ist ängstlich zumute, mir wird (angst und) bange -
15 я опасаюсь
prepos.gener. (кого-л., чего-л.) mir ist (angst und) bange, (кого-л., чего-л.) mir wird (angst und) bange -
16 bang
(e) adj strašljiv, tjeskoban (-bna, -bno); mir wird bange, mir wird angst und bange tjeskoba me hvata, tjeskobno mi je, bojim se; in -er Erwartung tjeskobno očekujući; jdm. vor etw. (dat.) - machen strašiti koga nečim, ulijevati kome strah pred nečim; mir ist - vor dršćem pred čim -
17 trepet
Zittern n (-s), Beben n (-s); Furcht f (-), Angst f (-, "-e), strah i t. ein Zittern und Beben; spopada me strah i t. mir wird angst und bange -
18 bang
mir wird Angst und Bange strach mnie ogarnia -
19 tremble
trem·ble [ʼtrembl̩] vito \tremble with anger/ cold vor Wut/Kälte zittern;to \tremble like a leaf zittern wie Espenlaub2) ( fear)I \tremble to think what will happen when he finds out mir wird Angst [und Bange], wenn ich daran denke, was passieren wird, wenn er es herausfindet n Zittern nt, Beben nt;to be all of a \tremble ( fam) am ganzen Körper zittern -
20 ombligo
- 1
- 2
См. также в других словарях:
jemandem wird \(auch: ist\) angst (und bange) — Jemandem Angst [und Bange] machen; jemandem wird (auch: ist) angst [und bange] »Jemandem Angst und Bange machen« bedeutet, dass man einen Menschen in Angst versetzt: Er machte den Kindern mit seinen Drohungen Angst und Bange. Wenn dagegen… … Universal-Lexikon
Jemandem Angst (und Bange) machen — Jemandem Angst [und Bange] machen; jemandem wird (auch: ist) angst [und bange] »Jemandem Angst (und Bange) machen« bedeutet, dass man einen Menschen in Angst versetzt: Er machte den Kindern mit seinen Drohungen Angst und Bange. Wenn dagegen… … Universal-Lexikon
Angst — Furcht; Bedrohungsgefühl; Angstgefühl; Befürchtung; Beklemmung; Schiss (umgangssprachlich); Muffe (umgangssprachlich); Sorge; Besorgnis; … Universal-Lexikon
bange — ängstlich; mit flatterndem Herzen (umgangssprachlich); kleinmütig; besorgt (um, wegen); bang; furchtsam; angstvoll; furchtsam (vor); … Universal-Lexikon
Angst — Ạngst , die; , Ängste; in Angst, in [tausend] Ängsten sein; Angst haben; jemandem Angst [und Bange] machen; aber {{link}}K 70{{/link}}: mir ist, wird angst [und bange]; Angst erregen; vgl. angsterregend … Die deutsche Rechtschreibung
Bange — Bange, bänger, bängste, adj. et adv. welches die Empfindung einer schmerzhaften Furcht ausdruckt. 1. In eigentlicher Bedeutung, in welcher es als ein Adverbium gebraucht, und mit den Verbis seyn, werden und machen verbunden wird. Die beyden… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Angst — Angst, ein Adverbium, mit Angst behaftet, Angst empfindend, welches aber nur mit den Zeitwörtern seyn, werden und machen, und der dritten Endung der Person gebraucht wird. Mir ist angst. Ist ihnen denn noch immer angst? Gell. Einem angst machen,… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Angst — Angst: Die auf das dt. und niederl. Sprachgebiet beschränkte Substantivbildung (mhd. angest, ahd. angust, niederl. angst) gehört im Sinne von »Enge, Beklemmung« zu der idg. Wortgruppe von ↑ eng. Vgl. z. B. aus anderen idg. Sprachen lat. angustus… … Das Herkunftswörterbuch
bange — bạn|ge vgl. bang • bạng, bạn|ge – banger und bänger; am bangs|ten und am bängs|ten {{link}}K 74{{/link}} Kleinschreibung: – mir ist angst und bang[e]; ihm wird ganz bang {{link}}K 70{{/link}} Großschreibung: – er hat keine Bange; nur keine… … Die deutsche Rechtschreibung
Mutter Courage und ihre Kinder — Daten des Dramas Titel: Mutter Courage und ihre Kinder Gattung: Episches Theater Originalsprache: Deutsch Autor: Bertolt Brecht … Deutsch Wikipedia
Biedermann und die Brandstifter — Erstdruck der Hörspielfassung 1953 … Deutsch Wikipedia